grand écosystème marin de la mer jaune en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 黄海大型海洋生态系统
- grand: 音标:[grã] grand, e a. 大的 专业辞典 adj.m 【船】主桅 grand...
- écosystème: 音标:[ekosistεm] n.m. 生态系统 专业辞典 n.m. 【生物学】生态系(统)...
- marin: 音标:[marɛ̃] marin,e a. 海的;海生的,海产的;[引]滨海的 航海的; 海员的...
- de: 音标:[d] prép....
- de la: 一些...
- la: 音标:[la] 见le 专业辞典 【化学】元素镧(lanthane)的符号 n.m....
- mer: 音标:[mεr] n.f. 海,海洋 [转]茫茫一片;大量,无穷 f. 海, 大海 mer f....
- mer jaune: 黄海[中国边海名]...
- jaune: 音标:[ʒon] a. 黄的,黄色的 m.黄色;黄色染料,黄色颜料;黄种人;工贼...
- projet de régénération de l’écosystème de la mer noire: 黑海生态系复原项目...
- recherche sur l’écosystème marin antarctique à la lisière des glaces: 南极冰缘区海洋生态系统研究...
- écosystème: 音标:[ekosistεm]n.m. 生态系统专业辞典n.m.【生物学】生态 ......
- basculement de l’écosystème: 生态系统突变...
- conférence de reykjavik sur une pêche responsable dans l’écosystème marin: 雷克雅未克海洋生态系统负责任渔业会议...
- déclaration de reykjavick sur une pêche responsable dans l’écosystème marin: 关于海洋生态系统负责任渔业的雷克雅未克宣言...
Phrases
- Le projet du grand écosystème marin de la mer Jaune a été axé sur le renforcement des obligations des États du pavillon et de l ' autorité de l ' administration régionale de la pêche.
黄海大型海洋生态系统项目的重点是加强船旗国在区域渔业治理方面的义务和执行活动。 - Le projet portant sur le grand écosystème marin de la mer Jaune (YSLME) est axé sur un programme de développement durable institutionnel et humain de la région et le renforcement de capacités afin de parvenir à ses objectifs à long terme et de concrétiser son action.
黄海大型海洋生态系统(YSLME)注重 " 可持续区域体制和人类发展 " 项目和能力建设,以实现其长期目标和开展活动。 - Le PNUD entreprend ou est sur le point d ' entreprendre des activités visant à promouvoir l ' aquaculture durable dans le cadre de projets menés avec le Fonds pour l ' environnement mondial (FEM) en Asie, en Afrique et en Europe, qui concernent respectivement le grand écosystème marin de la mer Jaune, celui du courant de Benguela et la restauration de l ' écosystème de la mer Noire.
联合国开发计划署(开发计划署)分别在亚洲、非洲和欧洲通过其全球环境基金的黄海大海洋生态体系项目、本格拉目前的大海洋生态体系项目和黑海生态系统恢复项目,正在开展或即将开展推动可持续水产养殖的活动。 - Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) entreprend également des activités de promotion de l ' aquaculture durable au moyen de programmes financés par son Fonds pour l ' environnement mondial, à savoir le projet relatif au grand écosystème marin du courant du Benguela et le projet relatif au grand écosystème marin du golfe de Guinée ), tous deux en Afrique, et le projet relatif au grand écosystème marin de la mer Jaune, en Asie.
联合国开发计划署(开发署)还正在通过其全球环境基金(全球基金)非洲本格拉洋流大型海洋生态系统方案、非洲几内亚洋流大型海洋生态系统方案和亚洲黄海大型海洋生态系统方案开展活动,推动可持续的水产养殖。 - En coopération avec les pays participants, le projet relatif au grand écosystème marin de la mer Jaune encourage et coordonne des stratégies régionales de mariculture visant à parvenir à une aquaculture durable, notamment par l ' examen de l ' état actuel et des tendances de la mariculture, des stages de formation aux techniques de mariculture durable, l ' examen des effets de la mariculture sur la diversité biologique et l ' élaboration d ' un modèle de mariculture permettant l ' élevage d ' espèces multiples.
黄海大型海洋生态系统方案同参与国合作,正在促进和协调区域海产养殖和海洋养殖战略,以实现可持续水产养殖,包括为此对海产养殖的现状和趋势进行审查,开办关于可持续海产养殖技术的培训班,审查海产养殖对生物多样性的影响,以及制订具有饲养多种物种能力的海产养殖模式。